zum Hauptmenü zum Seiteninhalt zur Subnavigation zum Footermenü zur Suchfunktion zu den Hinweisen der Barrierefreiheit


FAQ sur le bénévolat

Foire aux questions

Vous soutenez le district de Ludwigsburg dans l'encadrement des réfugiés ou vous vous intéressez à ce sujet ?

Alors vous êtes au bon endroit sur ces pages. Vous y trouverez des informations détaillées sur le travail avec les réfugiés et le bénévolat.

Nous répondons aux questions fréquentes qui nous sont posées dans le cadre de notre travail de conseil. Vous avez des questions ou des suggestions ? Les collaborateurs ducentre de coordination et d'information pour les bénévoles de l'aide aux réfugiésDomaine 33 - Asile et migration se tiennent à votre disposition.

Vous trouverez ici des questions et des réponses sur le thème des soins de santé pour les demandeurs d'asile dans le district de Ludwigsburg.

Questions fréquentes et réponses

Pro Asyl s'engage pour les droits des réfugiés et des migrants : "Nous aidons les personnes en quête de protection dans la procédure d'asile. Nous enquêtons sur les violations des droits de l'homme aux frontières. Et nous nous battons pour une société ouverte dans laquelle les réfugiés reçoivent une protection". Vous trouverez ici des informations actuelles sur les décisions politiques et les développements dans les pays d'origine des personnes en fuite.

Le Conseil aux réfugiés du Bade-Wurtemberg s'engage en faveur des réfugiés et d'une politique humaine en matière de réfugiés. L'association constitue le seul réseau indépendant et suprarégional d'initiatives locales qui s'engagent bénévolement avec les réfugiés et pour les réfugiés : "Nous soutenons le travail des réfugiés sur place en fournissant des informations complètes sur la situation sociale et juridique dans le Bade-Wurtemberg, sur la politique des réfugiés et sur la situation dans les pays d'origine".

Vous pouvez vous abonner à une newsletter très complète et informative aussi bien auprès de Pro Asyl que du Flüchtlingsrat BW.

Via le portail Internet www.fluechtlingshilfe-bw.de, le ministère d'État du Bade-Wurtemberg propose également une newsletter gratuite avec des informations actuelles, des conseils pour le travail avec les réfugiés et des rapports sur des projets bénévoles.
Sur la page d'accueil de l'Office fédéral pour la migration et les réfugiés (BAMF), vous trouverez des informations du gouvernement fédéral, par exemple sur le déroulement de la procédure d'asile et sur les règles du droit de séjour.

Le ministère des Affaires sociales et de l'Intégration du Bade-Wurtemberg met également à disposition des informations actuelles sur ses pages Internet.

Les chiffres vous intéressent ?

Vous pouvez les obtenir via l'Office national des statistiques. Vous pouvez y effectuer une recherche par thème ou par district, ou jeter un coup d'œil aux statistiques suivantes :

En plus de la consultation régulière nécessaire avec les travailleurs sociaux responsables dans chaque logement, d'autres interlocuteurs sont à votre disposition dans le district de Ludwigsburg.

De plus en plus de villes et de communes emploient des coordinateurs de bénévoles, des pilotes pour les réfugiés ou des délégués à l'intégration. Vous trouverez vos interlocuteurs qui peuvent répondre aux questions concernant la commune en question directement sur place.

La diaconie et Caritas financent ensemble le service œcuménique de l'asile qui conseille et accompagne les groupes de travail et d'amis de l'asile dans tout le Landkreis. Vous trouverez ici de plus amples informations sur les offres du service œcuménique ainsi que de nombreuses informations actuelles sur le thème de l'asile.

Sur la page d'accueil du service œcuménique de l'asile, presque tous les cercles de travail et d'amis du district de Ludwigsburg sont désormais répertoriés, ce qui vous permet de chercher le contact direct dans votre lieu de résidence ou le lieu d'intervention souhaité.

Le bureau d'information et de coordination pour les bénévoles du Landratsamt de Ludwigsburg représente l'interface entre les bénévoles et le Landratsamt et conseille par exemple sur les projets inter-logements. Vous trouverez ici les coordonnées.

De nombreuses communes ont créé, souvent en collaboration avec les cercles de travail et d'amis de l'asile, des vestiaires sur place ou les ont intégrés dans des vestiaires existants. Voyez si vous trouvez votre commune ici ou demandez directement sur place. Les meubles peuvent être déposés au magasin d'articles d'occasion de l'AVL et achetés à bas prix.

Des objets plus ou moins grands ainsi que d'autres offres d'aide peuvent être proposés via le portail Internet "HelpTo" et ainsi être coordonnés dans le district. Vous y trouverez également régulièrement des demandes individuelles de personnes ou de représentants de groupes de travail et d'amis de l'asile. Peut-être avez-vous quelque chose à donner ?

Nous vous remercions de votre intérêt pour le bénévolat. Si vous souhaitez vous engager dans un logement collectif ou pour les réfugiés, veuillez vous adresser aux travailleurs sociaux responsables dans le logement en question (voir également la question et la réponse n° 5).

Nous vous prions de comprendre que, pour des raisons de protection des données, le Landkreis ne peut en principe pas transmettre de données personnelles à des tiers. Il est très important pour nous que tous les demandeurs d'asile et les réfugiés, quelle que soit leur nationalité ou leur religion, soient traités de la même manière et bénéficient d'une protection particulière.

Comme il faut souvent respecter des délais et des lois, vous ne devriez toujours exercer votre mission qu'en étroite concertation avec les travailleurs sociaux compétents. Restez en contact étroit et laissez - pour vous décharger - la responsabilité du cas au professionnel principal. Il/elle vous sera très reconnaissant(e) de votre soutien, recevra vos suggestions et vous accompagnera.

Vous avez observé des choses qui vous déstabilisent ou vous inquiètent parce que vous avez le sentiment que le bien-être d'un enfant pourrait être menacé ? Si vous êtes intéressé à vous familiariser avec cette thématique, la brochure "Kindwohlgefährdung - Erkennen und Helfen" (Mise en danger du bien-être de l'enfant - Reconnaître et aider) vous fournira des informations complètes.

La brochure du Kinderschutz-Zentrum Berlin est soutenue par le ministère fédéral de la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse et le Centre national d'aide précoce.

Veuillez impérativement en parler avec l'assistant(e) social(e) compétent(e). Pour un signalement auprès du service de la jeunesse, le service d'orientation du service de la jeunesse du district de Ludwigsburg est à votre disposition. Vous trouverez les coordonnées ici.

Votre contact direct et le dialogue intensif avec les réfugiés et les demandeurs d'asile sont d'une valeur inestimable. Vous rencontrerez régulièrement des personnes qui ont vécu des choses terribles et qui sont fortement éprouvées. Si vous avez l'impression qu'une personne a besoin de plus de soutien, veuillez d'abord vous adresser à l'assistant(e) social(e) compétent(e). Peut-être que d'autres mesures ont déjà été prises et que de l'aide est en vue.

Si vous avez toutefois des questions ou si vous souhaitez accompagner la personne dans sa recherche d'un soutien adapté, les points de contact suivants sont à votre disposition :

Remarque importante : veuillez éviter de "faire vos propres expériences". La gestion des traumatismes est très complexe et doit être laissée aux experts. Il est possible que dans certaines situations, des événements très pénibles vous reviennent en mémoire et que vous ne puissiez pas en atténuer les conséquences.

Les offres des services de conseil en matière de migration s'appliquent à tous les (nouveaux) immigrés étrangers et rapatriés tardifs avec une "reconnaissance", c'est-à-dire un permis de séjour. Les services de migration pour les jeunes sont spécialement compétents pour les personnes âgées de moins de 27 ans.

Les services de conseil en migration suivants sont disponibles :

  • Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (conseil en matière de migration pour les immigrés adultes) de l'AWO Ludwigsburg
  • Conseil en migration pour les immigrés adultes de Caritas
  • Conseil en migration pour les immigrés adultes de la Croix-Rouge allemande
  • Conseil en matière de migration de la diaconie (Kreisdiakonieverband Ludwigsburg)

Les services de migration pour les jeunes suivants sont disponibles :

  • Services de migration pour la jeunesse de l'AWO Stuttgart
  • Service de migration des jeunes / service de consultation pour les jeunes immigrés de Caritas

Des groupes de travail, des paroisses et d'autres initiatives offrent des possibilités de rencontres et de discussions. En outre, il existe dans le district de Ludwigsburg une offre variée de banques alimentaires, de magasins de vêtements et d'articles d'occasion. Vous en trouverez un aperçu ici :

Bietigheim-Bissingen

Chambre des vêtements

Farbstraße 17, Bietigheim-Bissingen

Heures d'ouverture :
Ma 10:00-12:00
Je 14:00-16:00
Ve 14:00-16:00

Terre-Neuve

Freiberger Str. 51, 74321 Bietigheim-Bissingen

Heures d'ouverture :
Lu - Ve 10:00-18:00h

Tableau

Freiberger Straße 5, 74321 Bietigheim-Bissingen
Téléphone : 07142 7785 895

Horaires d'ouverture :
Lun 10:30-16:00
Mer 10:30-16:00
Ven 10:30-16:00

Ditzingen

Chambre des vêtements

Gerlinger Str. 35, Dizingen
Madame Sigrid Achi
Téléphone : 07156 7981

Heures d'ouverture :
Lu 15:00-17:00 (sauf pendant les vacances scolaires)

Repair Café

Réparation d'appareils électriques, d'articles ménagers, de vêtements
Theodor-Heuglin-Schule
Chaque 2e jeudi du mois 16:00-19:30

Café d'accueil

Treffpunkt Adler im Laien
Leonberger Straße 10, Ditzingen
Chaque 1er vendredi du mois 15:00-18:00

Gerlingen

Chambre des vêtements de la Croix-Rouge à Gerlingen

Urbanstr. 3, 70839 Gerlingen

Réception :
Ma 9:00-11:00
Je 9:00-11:00 et 16:30-18:30

Distribution :
Lu et Me 9:00-12:00
Lu 15:00-18:00

Kornwestheim

Martinistüble

Karl-Joos- Straße 10, 70806 Kornwestheim
Téléphone : 07154 13590

Heures d'ouverture :
Mer 14:30-17:00
Ven 14:30-17:00

Second amour

Mode, meubles et autres belles choses
Karlstraße 32, 70806 Kornwestheim

Heures d'ouverture :
Ma - Ve 10:00-18:00

Ludwigsburg

Rencontre Bebek

Rencontre internationale ouverte aux parents et aux bébés
Asperger Straße 43, 71634 Ludwigsburg
Chaque 1er mercredi du mois 10h00-12h00

Café International

Offre du groupe de travail œcuménique sur l'asile - ville de Ludwigsburg

  • Hermann-Hagenmayer-Straße 4 (chez Jäger Verkehrslinien),
    71636 Ludwigsburg
    Ve 14:30-17:00
  • Au centre de vie, Siegesstr. 3, 71636 Ludwigsburg
    Ve 14:30-17:00
  • Centre communautaire Rudolf-Greiner-Str. 29, 71638 Ludwigsburg-Oßweil
    Ve 15:30-18:00h
Café Vis à Vis

Rencontres et discussions autour d'un café ou d'un thé
Am Stadtkirchenplatz 2 / dans les locaux communaux, 71634 Ludwigsburg
Je 13:30-15:30h

Café Wunderbar

Mardi pour un euro le petit déjeuner "Plus"
Dans la maison de l'église catholique, Am Marktplatz 5, 71634 Ludwigsburg

Magasin de meubles de la Diakonie "Hab & Gut".

Netzestraße 9, Ludwigsburg Grünbühl
Julia Ströbele, téléphone portable : 0176 11954233

Heures d'ouverture :
Lu + Je 13:00-18:00
Avant de déposer, veuillez contacter Mme Ströbele.

Magasin d'articles d'occasion - Karlshöhe

Königinnenallee 62, 71638 Ludwigsburg

Heures d'ouverture :
Mar 10:00-12:00 et 16:00-18:00
Mer 16:00-18:00, Jeu 16:00-18:00
Ve 13:00-15:00
Vente chaque premier et dernier samedi du mois 10:00-12:00

Magasin d'articles d'occasion de l'AVL (meubles uniquement)

Maybachstraße 10, 71634 Ludwigsburg

Heures d'ouverture :
Ma - Ve 9:00-12:00 et 13:00-17:00
Sa 9:00-13:00

Poignée de chance

Appareils électriques, vaisselle et objets similaires de l'habitat
Oststraße 15, 71638 Ludwigsburg

Heures d'ouverture :
Mar 10:00-13:00 et 14:00-18:00
Mer 10:00-13:00, Jeu 10:00-13:00 et 14:00-18:00
Ven 10:00-13:00 et 14:00-18:00

Grünbühler Lädle

Donaustraße / Ev. Martinsgemeinde Maison communale / sous-sol

Heures d'ouverture :
Lu 15:00-17:00

Hirschberglädle

Neue Weingärten 18, 71634 Ludwigsburg - Eglosheim
Téléphone : 07141 9745-8945

Heures d'ouverture :
Mar 10:30-13:00
Jeu 14:30-16:30

Moi et toi

Offre de l'association de protection de l'enfance
Promotion ludique du langage pour les enfants de 3 à 6 ans avec leur mère.

  • Am Sonnenberg 20, 71638 Ludwigsburg
    Lu et Ma 14:30-16:00
  • Hermann-Hagenmayer-Straße 4 (chez Jäger Verkehrslinien),
    71636 Ludwigsburg, Jeu 13:30-15:00
  • Im Lebenszentrum, Siegesstraße 3, 71636 Ludwigsburg
    Jeu 13:30-15:00
Rencontre INVITARE pour bébés

Mères et pères avec leurs enfants âgés de 0 à 12 mois
Mörikestraße 118, 71636 Ludwigsburg
Téléphone : 07141 922778

Heures d'ouverture :
jeu 09:30-11:00h

Magasin Invitare

Leonberger Straße 20, 71638 Ludwigsburg

Horaires d'ouverture :
Lu 10:00-12:30
Ma - Je 10:00-12:30 et 14:30-18:00
Sa 10:00-12:30

Boîte à vêtements Caritas

Eberhardstraße 29, 71634 Ludwigsburg

Heures d'ouverture :
Lu 9:00-12:00
Je 14:00-16:00

Maison intergénérationnelle - Centre pour enfants et familles

Weichselstraße 10-14, 71638 Ludwigsburg
chaque 2e mercredi du mois 10:00-14:00 Petit-déjeuner ouvert aux femmes
mardi Rencontre ouverte pour jeunes et moins jeunes avec différentes offres

Table de midi à la maison de l'église et de la diaconie

Untere Marktstraße 3, 71634 Ludwigsburg
Je 12:00-14:00

Table de midi dans la maison intergénérationnelle

Weichselstraße 10-14
71638 Ludwigsburg
Lu, Me et Ve 11:30-13:30

LudwigsTafel

Lindenstraße 25, 71634 Ludwigsburg
Téléphone : 07141 926-473

Heures d'ouverture :
Lu et Je 13:30-17:00
Ma - Ve 10:30-15:30

Bonnes affaires et petits plaisirs

Secondhand avec café de rencontre
Sophie-Scholl-Haus 5, 71634 Ludwigsburg

Heures d'ouverture :
Lu 10:00-14:00
Me 10:00-17:00
Ve 10:00-17:00

Magasin social Caritas

Magasin d'articles d'occasion pour les familles
Solitudestraße 5, 71638 Ludwigsburg

Markgröningen

Café Zuflucht

Rencontre ouverte
Im Treffpunkt Ostergasse 7, 71706 Markgröningen
Jeu 14:30-16:00

Carima

Le magasin de vêtements un peu différent
Ostergasse 16, 71706 Markgröningen

Réception :
Lu 9:30-11:30 et 18:00-19:00

Vente :
mar et jeu 9:30-11:30h et 16:00-18:00h
chaque 1er samedi du mois : 9:30-11:30h

Pleidelsheim

FC Doppelpass

football international
Terrain synthétique GSV Pleidelsheim e. V.
Blumenstraße 44, 74385 Pleidelsheim
Contact : M. Samuel Hartmann

Ve 16h30-18h00

Remseck sur le Neckar

Magasin de vêtements des paroisses de Remseck

Wasenstraße 69, Remseck (Neckargröningen)
Mme Hüppop, téléphone : 07146 68 23
Mme Eichinger, téléphone : 07146 59 06

Heures d'ouverture :

Lu 16:30-18:30 (pour jeunes familles et familles monoparentales)
Mer 16:30-18:30 (pour tout le monde)
Sa 09:00-10:00 (réception de dons de vêtements et d'articles ménagers en très bon état)
Fermé pendant les vacances scolaires.

Steinheim

Steinheimer Lädle

Vêtements, articles ménagers et plus
Ludwigsburger Straße, 71711 Steinheim an der Murr (ancien grand magasin Gross)

Heures d'ouverture :
Mer 14:00-17:00 heures et Samedi 9:00-12:00 heures

Vaihingen an der Enz

Tableau

Heilbronner Str. 20, 71665 Vaihingen

Heures d'ouverture :
Mar 14:00-16:00
Jeu 14:00-16:00

Les bénévoles travaillant pour le Landkreis sont assurés dans le cadre de l'assurance responsabilité civile du Landkreis. Cette assurance s'applique aux bénévoles travaillant dans le cadre d'un hébergement provisoire et s'étant présentés au service social compétent.

Les dommages causés aux véhicules privés ne sont couverts que s'il s'agit d'un déplacement professionnel autorisé par le Landratsamt. L'autorisation doit être obtenue avant le début du trajet. Si vous avez des questions, vous pouvez vous adresser au service social compétent.

Les associations, communes, églises et autres organismes responsables des cercles de travail et d'amis sont eux-mêmes responsables de vérifier la couverture d'assurance et de la garantir en plus.

Une couverture d'assurance responsabilité civile et accidents est en outre assurée par le réseau régional d'engagement citoyen du Bade-Wurtemberg. Toutefois, cette couverture d'assurance n'est que subsidiaire. Cela signifie qu'une assurance responsabilité civile existant par ailleurs est tenue de fournir une prestation préalable en cas de dommage. Pour cette assurance, l'activité doit avoir lieu dans des structures juridiquement dépendantes. Dans cette mesure, les associations, les fédérations, les S.A.R.L., les fondations, etc. En cas de sinistre ou de questions sur cette couverture d'assurance, veuillez vous adresser au service d'assurance qui vous encadre, Ecclesia GmbH.

En principe, toute personne peut dispenser bénévolement des cours d'allemand aux demandeurs d'asile vivant dans les logements collectifs du district de Ludwigsburg. Ceux qui souhaitent recevoir une indemnité doivent simplement prouver qu'ils possèdent une qualification sous-jacente. Une qualification peut être obtenue gratuitement par le biais d'une formation dispensée par la Schiller-Volkshochschule. Il existe en outre quelques autres exigences minimales à respecter.

Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions requises dans le fichier PDF ci-dessous. Le formulaire de décompte peut être téléchargé au format Excel :

L'objectif du district de Ludwigsburg est que tous les nouveaux arrivants soient intégrés dans la société, parfois par l'acquisition de la langue allemande. C'est pourquoi le Landkreis s'est donné pour mission de proposer un cours de langue au plus grand nombre.

Les réfugiés qui n'ont pas accès à un cours d'intégration du BAMF ou à des cours DeuFöV ont les possibilités suivantes :

  • Suivre un cours de première orientation (EOK, offre du BAMF).
  • Ils peuvent suivre un cours de langue proposé par des bénévoles.
  • Apprendre l'allemand de manière autonome à l'aide des offres et du matériel pédagogique de la bibliothèque municipale ou en utilisant les offres en ligne.
  • Sous certaines conditions, ce groupe cible de personnes peut également suivre un cours de langue VwV Deutsch subventionné par le Land. Le candidat doit à cet effet prendre contact avec l'assistant social compétent. Vous trouverez ici les conditions d'accès et de plus amples informations sur cette offre de cours de langue.