Vous soutenez le district de Ludwigsburg dans l'encadrement des réfugiés ou vous vous intéressez à ce sujet ?
Alors vous êtes au bon endroit sur ces pages. Vous y trouverez des informations détaillées sur le travail avec les réfugiés et le bénévolat.
Nous répondons aux questions fréquentes qui nous sont posées dans le cadre de notre travail de conseil. Vous avez des questions ou des suggestions ? Les collaborateurs ducentre de coordination et d'information pour les bénévoles de l'aide aux réfugiésDomaine 33 - Asile et migration se tiennent à votre disposition.
Vous trouverez ici des questions et des réponses sur le thème des soins de santé pour les demandeurs d'asile dans le district de Ludwigsburg.
Pro Asyl s'engage pour les droits des réfugiés et des migrants : "Nous aidons les personnes en quête de protection dans la procédure d'asile. Nous enquêtons sur les violations des droits de l'homme aux frontières. Et nous nous battons pour une société ouverte dans laquelle les réfugiés reçoivent une protection". Vous trouverez ici des informations actuelles sur les décisions politiques et les développements dans les pays d'origine des personnes en fuite.
Le Conseil aux réfugiés du Bade-Wurtemberg s'engage en faveur des réfugiés et d'une politique humaine en matière de réfugiés. L'association constitue le seul réseau indépendant et suprarégional d'initiatives locales qui s'engagent bénévolement avec les réfugiés et pour les réfugiés : "Nous soutenons le travail des réfugiés sur place en fournissant des informations complètes sur la situation sociale et juridique dans le Bade-Wurtemberg, sur la politique des réfugiés et sur la situation dans les pays d'origine".
Vous pouvez vous abonner à une newsletter très complète et informative aussi bien auprès de Pro Asyl que du Flüchtlingsrat BW.
Via le portail Internet www.fluechtlingshilfe-bw.de, le ministère d'État du Bade-Wurtemberg propose également une newsletter gratuite avec des informations actuelles, des conseils pour le travail avec les réfugiés et des rapports sur des projets bénévoles.
Sur la page d'accueil de l'Office fédéral pour la migration et les réfugiés (BAMF), vous trouverez des informations du gouvernement fédéral, par exemple sur le déroulement de la procédure d'asile et sur les règles du droit de séjour.
Le ministère des Affaires sociales et de l'Intégration du Bade-Wurtemberg met également à disposition des informations actuelles sur ses pages Internet.
Vous pouvez les obtenir via l'Office national des statistiques. Vous pouvez y effectuer une recherche par thème ou par district, ou jeter un coup d'œil aux statistiques suivantes :
En plus de la consultation régulière nécessaire avec les travailleurs sociaux responsables dans chaque logement, d'autres interlocuteurs sont à votre disposition dans le district de Ludwigsburg.
De plus en plus de villes et de communes emploient des coordinateurs de bénévoles, des pilotes pour les réfugiés ou des délégués à l'intégration. Vous trouverez vos interlocuteurs qui peuvent répondre aux questions concernant la commune en question directement sur place.
La diaconie et Caritas financent ensemble le service œcuménique de l'asile qui conseille et accompagne les groupes de travail et d'amis de l'asile dans tout le Landkreis. Vous trouverez ici de plus amples informations sur les offres du service œcuménique ainsi que de nombreuses informations actuelles sur le thème de l'asile.
Sur la page d'accueil du service œcuménique de l'asile, presque tous les cercles de travail et d'amis du district de Ludwigsburg sont désormais répertoriés, ce qui vous permet de chercher le contact direct dans votre lieu de résidence ou le lieu d'intervention souhaité.
Le bureau d'information et de coordination pour les bénévoles du Landratsamt de Ludwigsburg représente l'interface entre les bénévoles et le Landratsamt et conseille par exemple sur les projets inter-logements. Vous trouverez ici les coordonnées.
De nombreuses communes ont créé, souvent en collaboration avec les cercles de travail et d'amis de l'asile, des vestiaires sur place ou les ont intégrés dans des vestiaires existants. Voyez si vous trouvez votre commune ici ou demandez directement sur place. Les meubles peuvent être déposés au magasin d'articles d'occasion de l'AVL et achetés à bas prix.
Des objets plus ou moins grands ainsi que d'autres offres d'aide peuvent être proposés via le portail Internet "HelpTo" et ainsi être coordonnés dans le district. Vous y trouverez également régulièrement des demandes individuelles de personnes ou de représentants de groupes de travail et d'amis de l'asile. Peut-être avez-vous quelque chose à donner ?
Nous vous remercions de votre intérêt pour le bénévolat. Si vous souhaitez vous engager dans un logement collectif ou pour les réfugiés, veuillez vous adresser aux travailleurs sociaux responsables dans le logement en question (voir également la question et la réponse n° 5).
Nous vous prions de comprendre que, pour des raisons de protection des données, le Landkreis ne peut en principe pas transmettre de données personnelles à des tiers. Il est très important pour nous que tous les demandeurs d'asile et les réfugiés, quelle que soit leur nationalité ou leur religion, soient traités de la même manière et bénéficient d'une protection particulière.
Comme il faut souvent respecter des délais et des lois, vous ne devriez toujours exercer votre mission qu'en étroite concertation avec les travailleurs sociaux compétents. Restez en contact étroit et laissez - pour vous décharger - la responsabilité du cas au professionnel principal. Il/elle vous sera très reconnaissant(e) de votre soutien, recevra vos suggestions et vous accompagnera.
Vous avez observé des choses qui vous déstabilisent ou vous inquiètent parce que vous avez le sentiment que le bien-être d'un enfant pourrait être menacé ? Si vous êtes intéressé à vous familiariser avec cette thématique, la brochure "Kindwohlgefährdung - Erkennen und Helfen" (Mise en danger du bien-être de l'enfant - Reconnaître et aider) vous fournira des informations complètes.
La brochure du Kinderschutz-Zentrum Berlin est soutenue par le ministère fédéral de la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse et le Centre national d'aide précoce.
Veuillez impérativement en parler avec l'assistant(e) social(e) compétent(e). Pour un signalement auprès du service de la jeunesse, le service d'orientation du service de la jeunesse du district de Ludwigsburg est à votre disposition. Vous trouverez les coordonnées ici.
Votre contact direct et le dialogue intensif avec les réfugiés et les demandeurs d'asile sont d'une valeur inestimable. Vous rencontrerez régulièrement des personnes qui ont vécu des choses terribles et qui sont fortement éprouvées. Si vous avez l'impression qu'une personne a besoin de plus de soutien, veuillez d'abord vous adresser à l'assistant(e) social(e) compétent(e). Peut-être que d'autres mesures ont déjà été prises et que de l'aide est en vue.
Si vous avez toutefois des questions ou si vous souhaitez accompagner la personne dans sa recherche d'un soutien adapté, les points de contact suivants sont à votre disposition :
Remarque importante : veuillez éviter de "faire vos propres expériences". La gestion des traumatismes est très complexe et doit être laissée aux experts. Il est possible que dans certaines situations, des événements très pénibles vous reviennent en mémoire et que vous ne puissiez pas en atténuer les conséquences.
Les offres des services de conseil en matière de migration s'appliquent à tous les (nouveaux) immigrés étrangers et rapatriés tardifs avec une "reconnaissance", c'est-à-dire un permis de séjour. Les services de migration pour les jeunes sont spécialement compétents pour les personnes âgées de moins de 27 ans.
Les services de conseil en migration suivants sont disponibles :
Les services de migration pour les jeunes suivants sont disponibles :
Des groupes de travail, des paroisses et d'autres initiatives offrent des possibilités de rencontres et de discussions. En outre, il existe dans le district de Ludwigsburg une offre variée de banques alimentaires, de magasins de vêtements et d'articles d'occasion. Vous en trouverez un aperçu ici :
Farbstraße 17, Bietigheim-Bissingen
Heures d'ouverture :
Ma 10:00-12:00
Je 14:00-16:00
Ve 14:00-16:00
Freiberger Str. 51, 74321 Bietigheim-Bissingen
Heures d'ouverture :
Lu - Ve 10:00-18:00h
Freiberger Straße 5, 74321 Bietigheim-Bissingen
Téléphone : 07142 7785 895
Horaires d'ouverture :
Lun 10:30-16:00
Mer 10:30-16:00
Ven 10:30-16:00
Gerlinger Str. 35, Dizingen
Madame Sigrid Achi
Téléphone : 07156 7981
Heures d'ouverture :
Lu 15:00-17:00 (sauf pendant les vacances scolaires)
Réparation d'appareils électriques, d'articles ménagers, de vêtements
Theodor-Heuglin-Schule
Chaque 2e jeudi du mois 16:00-19:30
Treffpunkt Adler im Laien
Leonberger Straße 10, Ditzingen
Chaque 1er vendredi du mois 15:00-18:00
Urbanstr. 3, 70839 Gerlingen
Réception :
Ma 9:00-11:00
Je 9:00-11:00 et 16:30-18:30
Distribution :
Lu et Me 9:00-12:00
Lu 15:00-18:00
Karl-Joos- Straße 10, 70806 Kornwestheim
Téléphone : 07154 13590
Heures d'ouverture :
Mer 14:30-17:00
Ven 14:30-17:00
Mode, meubles et autres belles choses
Karlstraße 32, 70806 Kornwestheim
Heures d'ouverture :
Ma - Ve 10:00-18:00
Rencontre internationale ouverte aux parents et aux bébés
Asperger Straße 43, 71634 Ludwigsburg
Chaque 1er mercredi du mois 10h00-12h00
Offre du groupe de travail œcuménique sur l'asile - ville de Ludwigsburg
Rencontres et discussions autour d'un café ou d'un thé
Am Stadtkirchenplatz 2 / dans les locaux communaux, 71634 Ludwigsburg
Je 13:30-15:30h
Mardi pour un euro le petit déjeuner "Plus"
Dans la maison de l'église catholique, Am Marktplatz 5, 71634 Ludwigsburg
Netzestraße 9, Ludwigsburg Grünbühl
Julia Ströbele, téléphone portable : 0176 11954233
Heures d'ouverture :
Lu + Je 13:00-18:00
Avant de déposer, veuillez contacter Mme Ströbele.
Königinnenallee 62, 71638 Ludwigsburg
Heures d'ouverture :
Mar 10:00-12:00 et 16:00-18:00
Mer 16:00-18:00, Jeu 16:00-18:00
Ve 13:00-15:00
Vente chaque premier et dernier samedi du mois 10:00-12:00
Maybachstraße 10, 71634 Ludwigsburg
Heures d'ouverture :
Ma - Ve 9:00-12:00 et 13:00-17:00
Sa 9:00-13:00
Appareils électriques, vaisselle et objets similaires de l'habitat
Oststraße 15, 71638 Ludwigsburg
Heures d'ouverture :
Mar 10:00-13:00 et 14:00-18:00
Mer 10:00-13:00, Jeu 10:00-13:00 et 14:00-18:00
Ven 10:00-13:00 et 14:00-18:00
Donaustraße / Ev. Martinsgemeinde Maison communale / sous-sol
Heures d'ouverture :
Lu 15:00-17:00
Neue Weingärten 18, 71634 Ludwigsburg - Eglosheim
Téléphone : 07141 9745-8945
Heures d'ouverture :
Mar 10:30-13:00
Jeu 14:30-16:30
Offre de l'association de protection de l'enfance
Promotion ludique du langage pour les enfants de 3 à 6 ans avec leur mère.
Mères et pères avec leurs enfants âgés de 0 à 12 mois
Mörikestraße 118, 71636 Ludwigsburg
Téléphone : 07141 922778
Heures d'ouverture :
jeu 09:30-11:00h
Leonberger Straße 20, 71638 Ludwigsburg
Horaires d'ouverture :
Lu 10:00-12:30
Ma - Je 10:00-12:30 et 14:30-18:00
Sa 10:00-12:30
Eberhardstraße 29, 71634 Ludwigsburg
Heures d'ouverture :
Lu 9:00-12:00
Je 14:00-16:00
Weichselstraße 10-14, 71638 Ludwigsburg
chaque 2e mercredi du mois 10:00-14:00 Petit-déjeuner ouvert aux femmes
mardi Rencontre ouverte pour jeunes et moins jeunes avec différentes offres
Untere Marktstraße 3, 71634 Ludwigsburg
Je 12:00-14:00
Weichselstraße 10-14
71638 Ludwigsburg
Lu, Me et Ve 11:30-13:30
Lindenstraße 25, 71634 Ludwigsburg
Téléphone : 07141 926-473
Heures d'ouverture :
Lu et Je 13:30-17:00
Ma - Ve 10:30-15:30
Secondhand avec café de rencontre
Sophie-Scholl-Haus 5, 71634 Ludwigsburg
Heures d'ouverture :
Lu 10:00-14:00
Me 10:00-17:00
Ve 10:00-17:00
Magasin d'articles d'occasion pour les familles
Solitudestraße 5, 71638 Ludwigsburg
Rencontre ouverte
Im Treffpunkt Ostergasse 7, 71706 Markgröningen
Jeu 14:30-16:00
Le magasin de vêtements un peu différent
Ostergasse 16, 71706 Markgröningen
Réception :
Lu 9:30-11:30 et 18:00-19:00
Vente :
mar et jeu 9:30-11:30h et 16:00-18:00h
chaque 1er samedi du mois : 9:30-11:30h
football international
Terrain synthétique GSV Pleidelsheim e. V.
Blumenstraße 44, 74385 Pleidelsheim
Contact : M. Samuel Hartmann
Ve 16h30-18h00
Wasenstraße 69, Remseck (Neckargröningen)
Mme Hüppop, téléphone : 07146 68 23
Mme Eichinger, téléphone : 07146 59 06
Heures d'ouverture :
Lu 16:30-18:30 (pour jeunes familles et familles monoparentales)
Mer 16:30-18:30 (pour tout le monde)
Sa 09:00-10:00 (réception de dons de vêtements et d'articles ménagers en très bon état)
Fermé pendant les vacances scolaires.
Les bénévoles travaillant pour le Landkreis sont assurés dans le cadre de l'assurance responsabilité civile du Landkreis. Cette assurance s'applique aux bénévoles travaillant dans le cadre d'un hébergement provisoire et s'étant présentés au service social compétent.
Les dommages causés aux véhicules privés ne sont couverts que s'il s'agit d'un déplacement professionnel autorisé par le Landratsamt. L'autorisation doit être obtenue avant le début du trajet. Si vous avez des questions, vous pouvez vous adresser au service social compétent.
Les associations, communes, églises et autres organismes responsables des cercles de travail et d'amis sont eux-mêmes responsables de vérifier la couverture d'assurance et de la garantir en plus.
Une couverture d'assurance responsabilité civile et accidents est en outre assurée par le réseau régional d'engagement citoyen du Bade-Wurtemberg. Toutefois, cette couverture d'assurance n'est que subsidiaire. Cela signifie qu'une assurance responsabilité civile existant par ailleurs est tenue de fournir une prestation préalable en cas de dommage. Pour cette assurance, l'activité doit avoir lieu dans des structures juridiquement dépendantes. Dans cette mesure, les associations, les fédérations, les S.A.R.L., les fondations, etc. En cas de sinistre ou de questions sur cette couverture d'assurance, veuillez vous adresser au service d'assurance qui vous encadre, Ecclesia GmbH.
En principe, toute personne peut dispenser bénévolement des cours d'allemand aux demandeurs d'asile vivant dans les logements collectifs du district de Ludwigsburg. Ceux qui souhaitent recevoir une indemnité doivent simplement prouver qu'ils possèdent une qualification sous-jacente. Une qualification peut être obtenue gratuitement par le biais d'une formation dispensée par la Schiller-Volkshochschule. Il existe en outre quelques autres exigences minimales à respecter.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions requises dans le fichier PDF ci-dessous. Le formulaire de décompte peut être téléchargé au format Excel :
L'objectif du district de Ludwigsburg est que tous les nouveaux arrivants soient intégrés dans la société, parfois par l'acquisition de la langue allemande. C'est pourquoi le Landkreis s'est donné pour mission de proposer un cours de langue au plus grand nombre.
Les réfugiés qui n'ont pas accès à un cours d'intégration du BAMF ou à des cours DeuFöV ont les possibilités suivantes :