Un cartello di avvertimento con la rana è una chiara indicazione che gli animali sono in viaggio. Le possibilità di sopravvivenza sono maggiori se tutti gli utenti della strada guidano a una velocità adeguata, a patto che non vengano investiti direttamente. "A una velocità superiore ai 30 chilometri orari si verifica un effetto di risucchio estremo, che spesso porta a gravi lesioni interne negli animali e quindi a una morte evitabile", spiega l'amministratore distrettuale Dietmar Allgaier, che chiede agli automobilisti comprensione e considerazione durante il periodo interessato. Ma anche i ciclisti sono invitati a prestare attenzione, soprattutto al crepuscolo e di notte, e a mostrare considerazione per gli animali.
Oltre a rospi e rane, anche molte salamandre di fuoco sono in movimento nel distretto. Nella valle di Strudelbach, ad esempio, c'è una popolazione di salamandra di fuoco significativa a livello nazionale. Per questo motivo, è necessario chiudere la K 1688 in questa zona in particolare. Per richiamare l'attenzione su questi siti di migrazione sono stati installati speciali cartelli per la salamandra di fuoco.
Le limitazioni di velocità ordinate si applicano tra le 18.00 e le 5.00 durante l'inverno e tra le 20.00 e le 5.00 durante l'estate. Per far rispettare i limiti, i veicoli di misurazione radar dell'amministrazione distrettuale saranno ancora una volta impiegati principalmente dove ci sono restrizioni al traffico per proteggere gli anfibi e gli aiutanti. In questo contesto, l'ufficio distrettuale desidera sottolineare che saranno punite anche altre infrazioni al codice della strada, come l'ignoranza delle chiusure stradali.
Le limitazioni al traffico si applicano solo nelle ore serali e notturne nei giorni in cui è prevista la migrazione a causa delle condizioni meteorologiche. Il periodo di migrazione degli anfibi varia da specie a specie e dura fino alla fine di aprile o all'inizio di maggio, a seconda delle condizioni meteorologiche, e fino alla fine di maggio nel caso della rara salamandra pezzata.
Per proteggere gli anfibi, nei siti di migrazione degli anfibi è prevista la chiusura totale del traffico nelle ore serali e notturne nei seguenti comuni e città:
- Affalterbach: la strada di accessoLemberg proveniente dalla Lemberghalle, incrocio Lembergweg-Feldweg in direzione 7 Eichen tra le 19.00 e le 7.00.
- Besigheim: divieto di transito nell'area "Pfandersche Baggerseen" tra le 18.00 e le 5.00, dopo il passaggio all'ora legale tra le 20.00 e le 5.00.
- Bönnigheim: chiusura totale della strada sterrata da Kirchheim a.N., Tennisheim in direzione della strada comunale tra Hofen e Hohenstein, della strada comunale e tra Hofen e Kirchheim a.N., a Hohenstein dalla strada sterrata Schlossgartenstraße in direzione di Hofen e nella zona di Kirchheimer Weg da Kirchheim, Laiernstraße, che confluisce in Kirchheimer Weg all'altezza dell'incrocio dei sentieri Gewände e Seeäcker tra le 19.00 e le 7.00.
- Eberdingen: Chiusura della Strudelbachtal (K 1688) dall'incrocio con la K 1654 fino al confine del distretto da oggi al 1° giugno tra le 18.00 e le 6.00 in inverno e tra le 20.00 e le 5.00 in estate. La deviazione è via Heimerdingen ed è segnalata.
- Erdmannhausen: chiusura della Kirchberger Straße dalla fine del paese (strada di campagna) all'incrocio con la Kreuzweg.
- Markgröningen: Chiusura della strada di collegamento Talhausen-Markgröningen a causa della migrazione delle salamandre di fuoco da oggi fino al 1° giugno dalle 20:00 alle 6:00 del mattino. La deviazione è segnalata.
- Möglingen: Sentieri nell'area "Im Bornrain" e parco giochi tra
dalle 19.00 alle 5.00 del mattino. - Mundelsheim: chiusura della Seebachweg da oggi al 1° giugno tra le 19.00 e le 6.00.
- Pleidelsheim: chiusura completa del sentiero dei campi nella zona di Riedbachaue dopo l'incrocio "Murrer Weg" durante le ore serali e notturne e tutto il giorno nei fine settimana.
- Sachsenheim: sulla Heinzenberger Weg a Kleinsachsenheim tra le 19.00 e le 7.00.
- Schwieberdingen: Chiusure in Münchinger Tal da oggi al 1° giugno tra
le 20 e le 6 del mattino. - Steinheim: estensione della Lehenstraße (sentiero dei campi) dopo il parcheggio del campo da tennis fino all'incrocio a T a nord-est del Riedstadion nel sentiero della fattoria tra
le 20.00 e le 5.00. - Walheim: Vicolo di campagna in Baumbachtal tra il tratto Wolfssteinklinge e dal ponte Baumbachbrücke fino al confine del distretto di Bönnigheim-Hofen tra le 18.00 e
le 5.00, dopo il passaggio all'ora legale tra le 20.00 e le 5.00. - Confine di Ludwigsburg - Cleebronn: per ordine dell'ufficio distrettuale di Heilbronn, la K 2069 sarà completamente chiusa dalle 19.00 alle 6.00. È prevista una deviazione via Bönnigheim.
Limitazioni di velocità, segnali di avvertimento e altre misure di controllo del traffico per proteggere gli anfibi sono in vigore anche nei distretti di Benningen, Ditzingen, Großbottwar, Hemmingen, Kleiningersheim, Hessigheim, Sachsenheim, Schwieberdingen, Steinheim e Vaihingen an der Enz.
Le grandi città distrettuali e le autorità locali preposte al traffico possono emanare norme di circolazione sotto la propria giurisdizione: quest'anno lo faranno Ludwigsburg, Bietigheim-Bissingen, Freiberg am Neckar, Gerlingen e Korntal-Münchingen.
Le seguenti strade saranno completamente chiuse la sera e la notte:
a Ludwigsburg, l'area di Fröbelstraße vicino alla PH e alla scuola Waldorf, Ölmühlenweg a Ludwigsburg-Hoheneck e i sentieri dei campi nell'area di Grüß-Gott-Weg e l'estensione Hermann-Hesse-Straße / Bergstirne a Ludwigsburg-Neckarweihingen, a Bietigheim-Bissingen, la strada di accesso al sito di taglio della pula a Rotenacker Wald e Schleifmühlenweg a Sängerhain (nota: La Schleifmühlenweg a Bissingen sarà chiusa di notte dall'inizio di marzo alla fine di ottobre a causa della presenza di salamandre di fuoco), la Krummbachtalstraße a Gerlingen e il sentiero dei campi a est del "Grüner Heiner" a Korntal-Münchingen.
Le rotte migratorie e le presenze di anfibi precedentemente sconosciute possono essere segnalate all'autorità di tutela della natura inferiore dell'ufficio distrettuale di Ludwigsburg chiamando il numero 07141 144-42689, inviando un fax al numero 07141 144-59922 o inviando un'e-mail a
umwelt@landkreis-ludwigsburg.de.
